外国人向けの防災情報について

更新日:2023年03月28日

情報サイトについて

Osaka Safe Travels

大阪府では、大阪を訪れる外国人旅行者の方や在住外国人の方などに、災害時等で必要な情報を多言語で提供するウェブサイト及びアプリケーションを提供しています。
土地勘のない外国人旅行者にも分かりやすいよう、マップやGPSを活用し、避難所や鉄道運航情報を表示します。フライト情報もあるので、入国や帰国などの際にも活用していただけます。
詳しくは、Osaka Safe Travelsの以下ページをご確認ください。

大阪府国際交流財団(OFIX)

大阪府と大阪府国際交流財団(OFIX)では、大規模災害時における府内在住の外国人に対する支援を円滑に行うため、大阪府災害時多言語支援センターを設置に関する協定を締結しており、この協定に基づき、発災後、大阪府とOFIXが共同でセンターを設置運営し、行政機関等が発信する災害情報などを集約・整理した後、翻訳作業を行い、順次、多言語でOsaka Safe Travels 等に掲載するなどの役割を担われています。
外国人被災者からの問い合わせやさまざまな相談に対しても、多言語で対応がなされています。
大阪府外国人情報コーナー(06-6941-2297 相談専用電話)
詳しくは、大阪府国際交流財団(OFIX)の以下ページをご確認ください。

一般財団法人自治体国際化協会(CLAIR/クレア)

災害時の多言語支援として、一般財団法人自治体国際化協会(CLAIR/クレア)では、地域国際化協会、自治体などによる円滑な情報提供を支援することを目的として、平時から災害時対応を考え、多言語支援体制の構築に活かす「災害時の多言語支援のための手引き」や、多言語による文字情報の提供が可能な「多言語表示シート作成ツール」の提供など、災害時外国人支援のための情報を発信されています。
詳しくは、一般財団法人自治体国際化協会(CLAIR/クレア)の以下ページをご確認ください。

災害時に役立つ多言語配信・翻訳アプリについて

Safety tips

Safety tipsは、訪日外国人旅行客向けに開発され、災害時に役立つ様々な機能がある多言語配信アプリです。
このアプリは、日本国内における緊急地震速報や津波警報、気象特別警報、国民保護情報などの各種災害情報をプッシュ通知で受け取ることができ、英語や中国語、韓国語、ポルトガル語など多言語で配信されています。
Safety tipsの詳細とダウンロードは、以下ページをご確認ください。

VoiceTra

VoiceTraは、話しかけると外国語に翻訳してくれる、音声翻訳アプリです。
英語や中国語、韓国語、ポルトガル語、フランス語、ベトナム語など31言語を翻訳でき、16言語で音声出力することができます。
VoiceTraの詳細とダウンロードは、以下ページをご確認ください。

Google翻訳

Google翻訳は、単語、フレーズ、ウェブページを英語から100以上の多言語にすぐに翻訳できます。

  • テキスト翻訳:入力したテキストを108言語間で翻訳可能
  • タップして翻訳:アプリ内のテキストをコピーしGoogle翻訳アイコンをタップして翻訳(すべての言語に対応)
  • 写真:写真を撮影またはインポートして、より高精度に翻訳(90言語に対応) 等々

Google翻訳の詳細とダウンロードは、以下ページをご確認ください。

(注意)ダウンロード及びインストールには、iPhone版のApp StoreではAppleIDが、Android版のGoogle PlayではGoogleアカウントがそれぞれ必要となります。

災害時に使用するピクトグラム(絵文字・絵単語)

文字ではなく、視覚的な図で表現することで、言語に頼らずに直感的に意味が分かるようにしたものです。絵を利用することにより、各言語ごとに翻訳文を作成する必要がなくなるため、多くの人に意味を伝えることができます。

ピクトグラムの例

関連リンク

この記事に関するお問い合わせ先

自治防災課
〒595-0805 大阪府泉北郡忠岡町忠岡東1-34-1
電話: 0725-22-1122(代表)
ファックス:0725-22-0364

お問い合わせフォーム